![]() |
Neuf concepts "made in Africa"
de Xavier De La Porte, Rémi Noyon, Julie Clarini In L'Obs (Paris), 3044 (09/02/2023), p.58-61 Présentation de neuf concepts philosophiques africains. Ubuntu : popularisé par Desmond Tutu et Nelson Mandela, définit l'existence par le partage et l'attention portée à autrui et à l'environnement. Muntu : "homme" en langue bantou, et la question de sa culture dans l'histoire. Panafricanisme : unification de l'Afrique et de ses diasporas et critique de l'impérialisme. Afrotopie : inventer sa vie et son indépendance plutôt que suivre les Occidentaux. Extraction : exploitation et pillage des ressources africaines à travers les époques et aujourd'hui, appel à penser une décolonisation. Oralité : les palabres et ses vertus. Savoirs endogènes : valoriser les savoirs culturels propres aux sociétés africaines. Traduction : un outil pour créer des liens entre habitants polyglottes. |
De La Porte Xavier, Noyon Rémi, Clarini Julie.
« Neuf concepts "made in Africa" »
in L'Obs (Paris), 3044 (09/02/2023), p.58-61.
Titre : | Neuf concepts "made in Africa" (2023) |
Auteurs : | Xavier De La Porte ; Rémi Noyon ; Julie Clarini |
Type de document : | Article : texte imprimé |
Dans : | L'Obs (Paris) (3044, 09/02/2023) |
Article : | p.58-61 |
Langues: | Français |
Descripteurs : | Afrique |
Mots-clés: | notion philosophique |
Résumé : | Présentation de neuf concepts philosophiques africains. Ubuntu : popularisé par Desmond Tutu et Nelson Mandela, définit l'existence par le partage et l'attention portée à autrui et à l'environnement. Muntu : "homme" en langue bantou, et la question de sa culture dans l'histoire. Panafricanisme : unification de l'Afrique et de ses diasporas et critique de l'impérialisme. Afrotopie : inventer sa vie et son indépendance plutôt que suivre les Occidentaux. Extraction : exploitation et pillage des ressources africaines à travers les époques et aujourd'hui, appel à penser une décolonisation. Oralité : les palabres et ses vertus. Savoirs endogènes : valoriser les savoirs culturels propres aux sociétés africaines. Traduction : un outil pour créer des liens entre habitants polyglottes. |
Nature du document : | documentaire |
Genre : | Article de périodique |